D. H. Lawrence - selected
Self-Pity Жалость к себе
I never saw a wild thing
sorry for itself.
А small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself.
* Это коротенькое стихотворение проходит лейтмотивом в американском фильме «Солдат Джейн» (G. I. JANE) 1998 г.
Не замечал существ, в природе дикой,
когда-либо жалеющих себя.
Замерзшая пичуга с ветки упадет,
без капли чувства жалости к себе.
Discord In Childhood Диссонанс (детские страхи)
OUTSIDE the house an ash-tree hung its terrible
whips,
And at night when the wind arose, the lash of the tree
Shrieked and slashed the wind, as a ship's
Weird rigging in a storm shrieks hideously.
Within the house two voices arose in anger, a slender
lash
Whistling delirious rage, and the dreadful sound
Of a thick lash booming and bruising, until it
drowned
The other voice in a silence of blood, 'neath the noise
of the ash.
Развесил ясень возле дома свои ужасные хлысты,
И ветер, что поднялся ночью,
Хлестал ветвями, с визгом рассекая воздух,
Так снасти призрачного корабля,
что в шторм попал, пронзительно скрипят.
Два гневных голоса, вдруг, в доме зазвучали.
Один был тонкий, как удар бича.
В свистящей ярости безумной, страшный звук,
Столь мощно громыхал и бил,
Пока не захлебнулся.
Другой же голос, при котором стынет кровь,
бесшумней пепла был.
The Mosquito Knows Москит знает
The mosquito knows full well, small as he is
he`s a beast of prey.
But after all
he only takes his bellyful,
he doesn`t put my blood in the bank.
Москит прекрасно знает, какой он маленький
и что он хищник.
Но ведь, в конце концов,
он только голод утоляет,
и кровь мою он не относит в банк.
Thief In The Night Вор в ночи
LAST night a thief came to me
And struck at me with something dark.
I cried, but no one could hear me,
I lay dumb and stark.
When I awoke this morning
I could find no trace;
Perhaps 'twas a dream of warning,
For I've lost my peace.
Тут прошлой ночью вор ко мне залез,
Ударил, неизвестно чем, меня.
Я закричал, никто и не услышал.
И я лежал безмолвный и нагой.
И вот, когда проснулся этим утром,
Не обнаружил даже и следа;
Наверно, то был сон - предупрежденье,
Что потерял свой мир я.
Свидетельство о публикации №113010703159
Self-Pity
I never saw a wild thing sorry for itself
A small bird will drop
Frozen dead from a bough
Without ever having felt sorry for itself.
Жалость к себе
Не видел я, чтоб зверь себя жалел,
И даже если птаха упадёт,
Застывшая с безрадостных ветвей,
На ум ей жалость даже не придёт.
Сегодня уже глубокая ночь, завтра непременно вернусь. С уважением,
Галина Девяткина 05.03.2014 18:14 Заявить о нарушении