Бруно Ясенский. Дождь
Бруно Ясенский
(1901 —1939)
Дождь
Motto:
« О, звуки дождя…» Верлен
Дождь идёт. Каприччо капель.
По гардинам тень мелькает…
Пьеро - ночи прорицатель
Стансы лилии читает.
Ночь… Всё глухо…Тихо-тихо…
В брыжах…кто-то…Тает…темень…
По коврам идут неслышно…
Что-то вынесли чрез двери…
Шут кривой, несчастный клоун,
Глупый рыцарь Беатриче,
Зло скривив лицо, как фавн,
На пол сел и громко кличет…
Не ори так громко – слышишь!
Вдруг придут!.. И со свечами!..
...............
Дождь идёт всё тише, тише.
Монотонно… Затихая….
Тебе, Reniu.
Из сб. «But w Butonierce», Warszawa, 1921
Оригинал здесь: http://literat.ug.edu.pl/bruno/006.htm
===========
Примечания:
1. Motto(ит.) – девиз, эпиграф.
2. Каприччо - музыкальное произведение, изобилующее сменой настроений, неожиданными эффектами
3. Померещилась мне в этом стихотворении аллюзия на стихи Н.Гумилёва цикла «Биатриче» из сборника сб. «Жемчуга (1918):
I
Музы, рыдать перестаньте,
Грусть вашу в песнях излейте,
Спойте мне песню о Данте
Или сыграйте на флейте.
Дальше, докучные фавны,
Музыки нет в вашем кличе!
Знаете ль вы, что недавно
Бросила рай Беатриче,
Странная белая роза
В тихой вечерней прохладе…
Что это? Снова угроза
Или мольба о пощаде?
Жил беспокойный художник.
В мире лукавых обличий —
Грешник, развратник, безбожник,
Но он любил Беатриче.
Тайные думы поэта
В сердце его прихотливом
Стали потоками света,
Стали шумящим приливом.
Музы, в сонете-брильянте
Странную тайну отметьте,
Спойте мне песню о Данте
И Габриеле Россетти.
1906
IV
Солнце свирепое, солнце грозящее,
Бога, в пространствах идущего,
Лицо сумасшедшее,
Солнце, сожги настоящее
Во имя грядущего,
Но помилуй прошедшее!
Из цикла «Беатриче», сб. «Жемчуга (1918)».
Из биографии http://www.eleven.co.il/article/15244
…Первые стихи Ясенского были опубликованы в 1918 г. Тогда же он вошел в группу польских футуристов, объявил себя борцом против религии, буржуазного общества и его морали.
Вместе с другим писателем-футуристом А. Стерном (1899–1968) опубликовал памфлет «Нож в брюхо» (1921) и сборник стихов «Земля налево» (1924), а также две книги собственных стихотворений «Башмак в петлице» (1921) и «Песня о голоде» (1922). …
4. Настроение (и содержание) стихотворения ДОЖДЬ хорошо ложится на Сонату №2 b-moll, op.35 Ф.Шопена. (Так мне кажется).
Свидетельство о публикации №112110204424
Вы, как всегда, расширяете поле смыслов. Коннотации очень уместны и важны.
Всего доброго, Ваш Л.
Лев Бондаревский 04.12.2012 02:05 Заявить о нарушении
Что касается "расширения поля смыслов", замечу, с сожалением, что моей заслуги в этом нет: многоплановость заложена в самом стихотворении.
Остаётся только лишь эти смыслы раскрывать. А что из этого получилось - судить читателям.
Спасибо за внимание, успехов! Надеюсь, скоро порадуете нас новыми переводами.
Н.
Нина Матвеева-Пучкова 07.12.2012 09:35 Заявить о нарушении