Cильвия Плат. Среди нарциссов

Бодрящийся и искривлённый,  скучный, как эти мартовские ветви,
Одетый в синий бушлат,  Перси склоняется над нарциссами.
Он выздоравливает после какой-то лёгочной болезни.
И нарциссы тоже склоняются  -  их звёздочки 
Треплет что-то огромное на том зелёном холме, где Перси
Ходит и ходит, терпеливо снося острые приступы боли,
Храня  достоинство и соблюдая условности.
Цветы - яркие, как бинты  -  и выздоравливающий человек.
Они склонились к земле, страдая от сильных приступов!
Как же любит старик эти белые стайки.
Он посинел от ужасного ветра, терзающего его лёгкие.
Нарциссы, как дети, бросают вверх светлые взгляды.


Sylvia Plath - Among the Narcissi

Spry, wry, and gray as these March sticks,
Percy bows, in his blue peajacket, among the narcissi.
He is recuperating from something on the lung.
The narcissi, too, are bowing to some big thing:
It rattles their stars on the green hill where Percy
Nurses the hardship of his stitches, and walks and walks.
There is a dignity to this; there is a formality-
The flowers vivid as bandages, and the man mending.
They bow and stand: they suffer such attacks!
And the octogenarian loves the little flocks.
He is quite blue; the terrible wind tries his breathing.
The narcissi look up like children, quickly and whitely.


Фото автора


Рецензии
Наталья, здравствуйте! А не хотите ли поучаствовать в создании страницы Плат по типу существующей страницы Фроста? если вы согласитесь, я буду размещать ваши переводы по мере сил. Заранее благодарна,

Сильвия Платт   15.05.2012 12:45     Заявить о нарушении
Cпасибо за предложение! У меня пока только один перевод Сильвии Плат, и я не возражаю, если Вы его возьмёте. Может быть, будут и другие.
С признательностью
Наташа

Колесникова Наталья   15.05.2012 15:38   Заявить о нарушении
Спасибо! Я рада, что мы вместе!)

Сильвия Платт   15.05.2012 16:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.