Мне свод небес мерцающий дарован...

Сергей Батонов: литературный дневник

Сергей Аствацатуров


О, света с вертикалью сочетанье!
Cetraria islandica! Брусника!
Сосновый лес — магическая книга,
где vitis-idaea звучит, как заклинанье.


А я стою, смущён и околдован,
пармелию сухую узнавая,
и мне дана земля моя живая,
мне свод небес мерцающий дарован.


Я разожгу огонь, и сквозь ладони
тепло войдёт в меня. О, этот горний,
бескрайний, комариный, осторожный,
дремучий,
мудрый
лес…


*Cetraria islandica — цетрария, лишайник.
**vitis-idaea (виноградная лоза
с горы Ида) — латинское название брусники.
***Пармелия — лишайник.


* * *
Тишины письмена сочиняют
водомерки на зеркале вод.
От холодной росы намокают
рукава и колени. И вот,


как раскосый вогул на варгане,
загудели звонцы у ручья,
а сохатый печально рогами
у болотины той покачал.


Все завесы уже приоткрыты,
сколько есть на коротком веку.
Закручинился вёх ядовитый,
и кукушка ответила «ку».



Другие статьи в литературном дневнике: