Улыбка Бога

Рина Арчи: литературный дневник

Маленькая девочка горько плакала, прижимаясь к ограде сада. Садовница подошла и ласково спросила:
— Что с тобою, мой милый цветочек? Тебя кто-то обидел?
— Меня мальчишка, камнем... — всхлипнула девочка, и садовница увидела огромный синяк у нее на щеке.
— Ох, милая, иди сюда быстрее, — забеспокоилась садовница. Она сделала девочке примочку, напоила ее вишневым соком и повела показать свой сад. Девочка уже успокоилась и весело щебетала, разглядывая цветы.
— Ой, какие они нежные, — присела девочка перед большой клумбой китайских роз.
Садовница попросила девочку подождать и нарезала для нее огромный букет желтых китайских роз со словами:
— Это тебе, чтобы ты забыла обо всем плохом. Где-то в далеком Китае прекрасные люди вывели эти розы, чтобы подарить тебе их нежно-желтую улыбку.
Девочка вдруг покраснела и переспросила:
— Они выросли в Китае, эти розы?
— Да, для тебя... — садовница хотела еще что-то добавить, но увидев, что лицо девочки стало вдруг грустным и растерянным, сказала:
— Потом приходи ко мне и я расскажу тебе их чудесную историю, а сейчас беги домой, ты себя плохо чувствуешь.
Затем она проводила девочку до угла и ласково поцеловала ее на прощание.
Когда садовница медленно возвращалась назад, она увидела мальчика, который сидел прямо на тротуаре и всхлипывал. «Еще один плачущий ребенок! — подумала садовница. — Кто же это сегодня всех детей обижает?»
— Кто тебя обидел, милый цветочек? — ласково спросила она мальчика.
Мальчик заплакал еще громче, и как садовница ни успокаивала его, не мог остановиться. Только, когда она привела его в свой дом и хотела напоить соком, он вдруг сказал сквозь слезы:
— Не надо мне сока, я девочку здесь камнем побил! Я не хотел... — и он заплакал еще громче.
Садовница с волнением спросила:
— Зачем ты это сделал?
Мальчик с трудом ответил, всхлипывая и заикаясь:
— Мы недавно приехали сюда из Китая. У моего папы в этом городе новая работа. Мне здесь очень нравится, но Мэри... Мэри каждый день говорит, что Бог не любит тех, у кого желтое лицо, и не такие, как у всех, глаза. Она руками специально суживает свои глаза, когда проходит мимо, и повторяет, что мы произошли от узкоглазых обезьян. Обычно я не обращаю на это внимание, но сегодня ночью я увидел прекрасный сон. Мне приснилась улыбка Бога. Она была из всех цветов и красок земли. И я услышал голос Бога, который сказал, что без меня и моих родных — земля не была бы такой чудесной, а еще Он сказал, что надеется на меня... Я даже проснулся от счастья и подумал — разве Бог может надеяться на тех, кого Он не любит?
Я хотел обо всем рассказать Мэри и пошел за ней после школы.
Она оглянулась, и лицо ее расплылось в такой презрительной гримасе, что я не выдержал, схватил камень и бросил...
Мальчик снова всхлипнул и спросил:
— Теперь Бог не будет больше надеяться на меня, раз я не смог рассказать Мэри о Его улыбке?
Садовница снова обняла мальчика и сказала:
— Я думаю, твоя улыбка сейчас благоухает на столе у Мэри, и она восхищается ее красотой...
Мальчик посмотрел с удивлением, но садовница не стала ничего объяснять. Она взяла мальчика за руку и повела в свой цветник, где росло много самых разных цветов. Она сорвала по одному цветку из всех, а затем молча протянула мальчику букет. На его заплаканном лице появилась благодарная улыбка.
Глядя на нее, садовница подумала: «Поразительно, как все-таки много общего между цветами и детьми! Удивительное чудо сотворил Господь, создав их такими похожими.»


Автор - Мария Скребцова



Другие статьи в литературном дневнике: