***
ink Floyd Have a cigar
Андрей Ганюшкин
перевод, проза,
эквиритмика отсутствует.
Пинк Флойд.
Сигарку ?
Продюсерский центр.
Кабинет большого босса.
-Ба !
Заходите, ребята !
Заходите , мои дорогие, хотите сигару ?
Вы очень, очень далеко пойдете!
Ракетой...вжжжих...и взлетите до небес.
Вы обессмертите, увековечите свои имена.
Лишь только пожелайте этого !
Да вы только начните и у нас всё, всё получится.
Легко и просто !
И наша публика сразу же вас полюбит !
Нет, честно...
Я всегда испытывал к вам чувство самого глубокого уважения!
И всегда думал, что вы - просто невероятная, фантастическая группа
Кстати, кто из вас...Пинк ?
А мы разве не говорили вам , как называется наша бизнес-игра ?
Ребят, мы , между собой, зовем ее "прокатиться на халявном поезде "
Нет, мы просто выпали в осадок, когда увидели продажи ваших первых синглов.
Надо срочно, срочно выпустить альбом, люди обязательно должны услышать его !
Мы так счастливы, что уже сбились со счета, подсчитывая прибыль от продаж.
- Ну, ребятки...еще немного сыроваты, но вы бы видели
какие места они регулярно занимают в списках популярности!
Невероятный старт, чертовский мощный прорыв, да мы с вами
создадим самого настоящего монстра,
обалденного рок-монстра,
если будем работать, как команда.
Как одна, большая команда.
Ещё раз напомню, господа, что на нашем коммерческом сленге всё это дело называется" Прокатиться, прокатиться на халявном паровозике "...
Сome in here, dear boy, have a cigar.
You're gonna go far, you're gonna fly high,
You're never gonna die, you're gonna make it if you try; they're gonna love you.
Well, I've always had a deep respect, and I mean that most sincerely.
The band is just fantastic, that is really what I think.
Oh by the way, which one's Pink?
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it Riding the Gravy Train.
We're just knocked out.
We heard about the sell out.
You gotta get an album out,
You owe it to the people. We're so happy we can hardly count.
Everybody else is just green, have you seen the chart?
It's a helluva start, it could be made into a monster
If we all pull together as a team.
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it Riding the Gravy Trai
* Пинк Флойд - это не имена членов группы, это - имена двух известных джазменов.
Их всё время спрашивали в бесчисленных интервью, кто из них Пинк, а кто -
Флойд, так что наши ребятки уже под...забодались отвечать.
Другие статьи в литературном дневнике: