Арсений Тарковский. Разлад.

Жиль Де Брюн: литературный дневник

Мы крепко связаны разладом,
столетья нас не развели.
Я волхв, ты волк, мы где-то рядом
в текущем словаре земли.


Держась бок о бок, как слепые,
руководимые судьбой,
в бессмертном словаре России
мы оба смертники с тобой.


У русской песни есть обычай -
по капле брать у крови в долг
и стать твоей ночной добычей.
На то и волхв, на то и волк.

Снег, как на бойне, пахнет сладко,
и ни звезды над степью нет.
Да и тебе, старик, свинчаткой
перешибут ещё хребет.


1960



Другие статьи в литературном дневнике: