Арсений Тарковский. Разлад.
Мы крепко связаны разладом,
столетья нас не развели.
Я волхв, ты волк, мы где-то рядом
в текущем словаре земли.
Держась бок о бок, как слепые,
руководимые судьбой,
в бессмертном словаре России
мы оба смертники с тобой.
У русской песни есть обычай -
по капле брать у крови в долг
и стать твоей ночной добычей.
На то и волхв, на то и волк.
Снег, как на бойне, пахнет сладко,
и ни звезды над степью нет.
Да и тебе, старик, свинчаткой
перешибут ещё хребет.
1960
Другие статьи в литературном дневнике: