Привет от губернатора. Публикация

Борис Рубежов Пятая Страница: литературный дневник

Диктант превратился в диктат?


Опубликовано Botfort в вс, 2013-04-07 18:53


http://botinok.co.il/node/88334


Политика
грамотность
губернская жизнь под диктовку
провинциальный сюрреализм
экзамен на антисемитизм
юдофобия


Пару дней назад прочёл об этой интересной акции и промелькнула мысль проэкзаменовать самого себя - не стал ли я с годами менее грамотным. Потом что-то меня отвлекло и вдруг на тебе - супрайз так супрайз!


Дмитрий Быков - писатель, журналист


О замене текста Дины Рубиной на "Тотальном диктанте"


Организаторы акции "Тотальный диктант" выразили возмущение в связи с заменой в Ульяновске текста Дины Рубиной на диктант Василия Пескова. Губернатор Ульяновской области Сергей Морозов заменил текст "Тотального диктанта" из-за того, что, по его словам, в текстах писательницы используется нецензурная лексика. По мнению губернатора, это не соотносится с концепцией Тотального диктанта. В свою очередь организаторы акции пояснили, что в тексте диктанта не было нецензурной лексики, поэтому губернатор не имел право заменять текст.


ДМИТРИЙ БЫКОВ: На самом деле я думаю, что это может открывать замечательные перспективы. Губернаторы могут текстами Василия Пескова заменять тексты Пушкина, например. Потому, что у него тоже встречается обсценная лексика. А уж сколько её у Лермонтова, мне страшно даже и вспомнить. Думаю, что замечательная перспектива в этом смысле есть по замене Горького, который тоже очень много говорил о грубостях жизни. А иногда у него замечались и страшно сказать, резкие антиклерикальные выпады, про Толстого я уже не говорю.


Вообще, скоро мы будем изучать русскую литературу по текстам Василия Пескова, которого я глубоко уважаю. А если не хватит его, то по текстам губернаторов, которые тоже у нас все имеют огромную-огромную потенцию в смысле литературного творчества. Но беда в том, что они сами очень часто употребляют обсценную лексику. Настолько часто, что собственно только её в текстах Рубиной и вычитывают. Но в этом ничего нет страшного, зато у нас вырастет одухотворенное поколение.


КОРРЕСПОНДЕНТ: А вот когда на ваш текст в 2011 году писали тотальный диктант, вы не сталкивались ни с какими такого рода проблемами?


Д.БЫКОВ: Нет. Более того, тогда и национальный вопрос их не так сильно волновал. Потому, что сейчас главная проблема – это бурное обсуждение, имеет ли право еврейка Рубина, да к тому же проживающая в Израиле, давать русским детям диктант. Появилась уже совершенно гнусная статья Владимира Бондаренко, например. Который продолжает себя оппонировать в качестве цивилизованного патриота. Но он как раз, этот цивилизованный патриот пишет: «А что же это Израиль диктует русским школьникам»? Он же там замечает, что никогда, скажем, не отрицал таланта Дмитрия Быкова, но как раз вот языковых-то способностей он у него и не находит, да? Талант Дмитрия Быкова, он пишет, фантасмагорический. Не знаю, что он имеет в виду. Наверное, хочет сказать, что такой талант сочинения фантастических историй. Но у него вообще, как у всех русских патриотов, со словоупотреблением не очень хорошо.


После публикации Ульяны Скойбеды в «Комсомольской правде» о том, что как же это нам жительница Израиля диктует, русским детям, у меня вообще полное ощущение, что я попал в какой-то сюрреалистический роман. Представить себе такое в моей стране не мог бы никогда, даже в 11-м году, даже в разгар дела Бейлиса. А когда вспоминают о национальной принадлежности писателя, который пишет по-русски, читается всем миром, и имеет репутацию замечательного стилиста, это такой позор для страны! Это пахнет такими 30-ми годами в небезызвестной Германии, что просто здесь остается только покраснеть.


И я со своей стороны вот этот поступок губернатора, в принципе расцениваю как впадение в окончательный сюр, в окончательную стилистику гротеска. Утешает меня в этом смысле то, что долго существовать в абсурде невозможно.


Утешает меня в этом смысле то, что долго существовать в абсурде невозможно


Блажен, кто в это верует - и Дмитрий Быков не исключение...



Другие статьи в литературном дневнике: