Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227399
Произведения
- мой свет застыл мой свет не тот из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 23:57
- а слива снова в том саду из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 23:52
- а слива снова задрожит из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 23:48
- гора пропала словно тень из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 01:00
- наверно ослику легко из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:54
- тоска заброшенных пустынь из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:48
- дрожит береза и сосна из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:42
- дрожит опять дрожит опять из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:38
- мы шли по серебристой мгле из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:35
- а тень твоя идет сдали из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:27
- пусть забывается навек из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:23
- а реки реки вдалеке из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:18
- а где то там а где то тут из ибн аль фарид - поэтические переводы, 12.02.2019 00:15
- а роза черною была из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:42
- мой дом забыт и я забыт из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:38
- а эта тень у самых рук из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:32
- мой странный свет мой из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:29
- тропа бежит среди камней из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:24
- я прикоснусь к твоим глазам из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:21
- я был один и видел мрак из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:18
- а как то странно в забытьи из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:15
- а там звезда а там еще из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:11
- и тайна вечная моя из ибн аль фарид - поэтические переводы, 11.02.2019 00:08
- опять окно дрожит дрожит из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:48
- а снегопад а снегопад из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:42
- опять скамейка загрустит из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:38
- моя деревня навека из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:33
- и мы опять у тех ворот из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:29
- покос покос а каждый раз из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:25
- я шел и видел тишину из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:21
- мы шли и ждали эти зори из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:19
- я так любил покос усталый из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:16
- и снова снег и снова дали из лю юйси - поэтические переводы, 10.02.2019 00:13
- опять серебристая льдинка из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:50
- а как загадочно звенит из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:42
- зачем ты вспомни и молчит из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:37
- а каждый день за тишиной из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:32
- мороз ты помни и люби из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:28
- а вот опять амбары те из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:24
- вот если это все сгорит из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:20
- я помню знаю и молчу из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:17
- я помню или я не знал из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:14
- опять за далью тишина из лю юйси - поэтические переводы, 09.02.2019 00:12
- у той дороги старый сад из лю юйси - поэтические переводы, 08.02.2019 15:01
- и все и все и тишина из лю юйси - поэтические переводы, 08.02.2019 14:54
- а вот опять покос ночной из лю юйси - поэтические переводы, 08.02.2019 14:48
- я помню тихая река из лю юйси - поэтические переводы, 08.02.2019 14:09
- опять дрожащая печа из лю юйси - поэтические переводы, 08.02.2019 13:47
- моя деревня загрустит из лю юйси - поэтические переводы, 08.02.2019 13:43
- а вот и реки вот и льды из лю юйси - поэтические переводы, 08.02.2019 13:39
продолжение: ← 12551-12600 12601-12650 12651-12700 12701-12750 12751-12800 →