Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227399
Произведения
- ты возле сердца догоришь из амрбен кульсума - поэтические переводы, 16.05.2019 00:14
- а звезды падают вокруг из амрбен кульсума - поэтические переводы, 16.05.2019 00:10
- опять пустыни навека из амрбен кульсума - поэтические переводы, 16.05.2019 00:04
- я помню вечный свет дрожал из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 23:59
- и снова ручьи зазвенели из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 23:54
- а мы же ждем но все равно из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 23:49
- и снова тайна возле ног из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 23:22
- и снова дали дотемна из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 23:12
- а горы снег уже не ждут из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 01:06
- гора и шепот возле гор из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 01:01
- опять сады мои грустят из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:56
- а этот шепот у оград из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:51
- а вдруг зарница догорит из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:46
- наш огород там не погас из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:41
- опять тропинка даль и даль из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:36
- какой то шепот вдалеке из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:31
- я только блеск песка любил из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:27
- опять далекая мечта из амрбен кульсума - поэтические переводы, 15.05.2019 00:22
- а эта вечная заря из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 13:02
- а все а дали навека из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:58
- песок он где то догорал из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:52
- и снова зарницы блеснули из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:47
- пусть горы снова зазвенят из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:42
- вот два ручья у самых ног из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:37
- зачем то вспомнить и забыть из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:32
- и снова эта тишина из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:27
- а тот амбар уже другой из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:14
- и снова дни ушли туда из амрбен кульсума - поэтические переводы, 14.05.2019 12:10
- верблюд а рядом два ведра из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:44
- вот серебристый день погас из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:38
- и снова тихая весна из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:33
- забыть последние снега из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:28
- вот снова вечная заря из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:23
- когда то и мы не вернемся из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:18
- пусть скит а я забыл слова из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:13
- и снова день за днем уйдет из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:07
- мой огород опять погас из амрбен кульсума - поэтические переводы, 13.05.2019 00:01
- река которая вдали из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 23:56
- там серебристые слоны из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 16:36
- цветы а вечность далека из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 16:29
- я снег на руки не беру из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 16:13
- и снова вечность снова даль из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 15:47
- пусть пирамида возле глаз из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 15:42
- а вот за тенью снова тень из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 15:37
- мы не придем на этот путь из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 15:32
- моя слеза опять поет из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 15:27
- и снова даль и снова даль из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 15:22
- а тот далекий водопад из амрбен кульсума - поэтические переводы, 12.05.2019 15:17
- вот тишина у самых глаз из амрбен кульсума - поэтические переводы, 11.05.2019 22:23
- моя тропинка где то тут амрбен кульсума - поэтические переводы, 11.05.2019 22:17
продолжение: ← 11701-11750 11751-11800 11801-11850 11851-11900 11901-11950 →