Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227399
Произведения
- а он стихи писал тогда из кариса - поэтические переводы, 27.05.2019 00:44
- мы только немного забыли из кариса - поэтические переводы, 27.05.2019 00:34
- а вот цветы из синевы из кариса - поэтические переводы, 27.05.2019 00:18
- а вот палатка вот вино из кариса - поэтические переводы, 27.05.2019 00:13
- мы дарим шепот и молчим из кариса - поэтические переводы, 27.05.2019 00:08
- опять пустыня до ночи из кариса - поэтические переводы, 27.05.2019 00:01
- а что ответить промолчать из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 23:57
- дрожит и кажется навек из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 23:50
- за шагом шаг за шагом миг из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 01:12
- и снова горы каждый раз из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 01:07
- река у вечных пирамид из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 01:02
- а горы весело грустят из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 00:56
- а вот и заяц у руки кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 00:52
- а серебристо и светло из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 00:47
- и ночь и снова тишина из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 00:44
- вот снова пустыня звенела из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 00:40
- и снова шепоты пустынь из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 00:35
- а как то странно тосковать из кариса - поэтические переводы, 26.05.2019 00:26
- я забываю этот миг из кариса - поэтические переводы, 25.05.2019 01:11
- и шепот старых пирамид из кариса - поэтические переводы, 25.05.2019 01:06
- я этот камень на века из кариса - поэтические переводы, 25.05.2019 01:02
- мы и не мы и снова мы из кариса - поэтические переводы, 25.05.2019 00:58
- и вот опять у всех оград из кариса - поэтические переводы, 25.05.2019 00:55
- мы только в шепоте грустим из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 23:52
- а это яблоко грустит из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 23:48
- и все ветра и все дожди из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 23:44
- и все ветра и все миры из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 23:41
- я так искал я так забыл из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 23:37
- а вот и шепот по ночам из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:41
- а мой веселый виноград из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:36
- а я не видел облака из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:31
- и вот опять все ночь и ночь из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:24
- мой караван с названьем тень из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:20
- сплетать узор и плакать вдруг из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:14
- она умрет ее глаза из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:10
- и вот последняя из снов из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:06
- а свет пустыни так далек из кариса - поэтические переводы, 24.05.2019 00:02
- и снова пустыня за далью из кариса - поэтические переводы, 23.05.2019 23:58
- и снова яблони в садах из кариса - поэтические переводы, 22.05.2019 00:24
- а пирамида до утра из кариса - поэтические переводы, 22.05.2019 00:21
- я помню тихий виноград из кариса - поэтические переводы, 22.05.2019 00:17
- и снова дрожали ступени из кариса - поэтические переводы, 22.05.2019 00:14
- идем идем и не идем из кариса - поэтические переводы, 22.05.2019 00:12
- пусть караваны в забытьи из кариса - поэтические переводы, 22.05.2019 00:09
- и снова где то огород из кариса - поэтические переводы, 22.05.2019 00:02
- и снова шепот тишина из кариса - поэтические переводы, 21.05.2019 23:58
- там где последний перевал из кариса - поэтические переводы, 21.05.2019 23:54
- и снова тихие ручьи из кариса - поэтические переводы, 21.05.2019 23:50
- грустить под вечер ни к чему из кариса - поэтические переводы, 21.05.2019 00:48
- а вот забытая река из кариса - поэтические переводы, 21.05.2019 00:43
продолжение: ← 11601-11650 11651-11700 11701-11750 11751-11800 11801-11850 →