Osip Mandelshtam. We are living not feeling our co
Our words are imprisoned behind our teeth,
Where their speech by a quarter they render,
One remembers the Kremlin's highlander.
His thick fingers are fat like well-nourished rainworms,
Like the pood kettlebells are convincing his words,
His cockroachy whiskers are smiling,
And his cowhide bootlegs are shining.
Chicken-neck party leaders are forming his gang,
He is playing with services of undermen,
Some are mewing, some – whistling, some – sobbing,
He’s the only one poking and droning.
Like the horseshoes he’s forging decrees on the fly:
In the groin, in the front, in the brow, in the eye.
What he has is each sweet execution
And the chest of a big-bend Ossetian.
(from Russian)
МЫ ЖИВЕМ, ПОД СОБОЮ НЕ ЧУЯ СТРАНЫ
Осип Мандельштам
Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца,
Там припомнят кремлёвского горца.
Его толстые пальцы, как черви, жирны,
А слова, как пудовые гири, верны,
Тараканьи смеются усища,
И сияют его голенища.
А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.
Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет,
Как подкову, кует за указом указ:
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.
Что ни казнь у него – то малина
И широкая грудь осетина.
Ноябрь 1933
Свидетельство о публикации №125033006697