Эд. Хоорник. Простая скорбь

       Эд. Хоорник

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Простая скорбь мне закадычным другом.
Затворника уединённость знают все.
Великая любовь во всей своей красе
и есть стояние похоронным кругом.

Суть сущего всего есть вековая боль,
и ничего другого не дано нам вызнать;
в глазах друг друга боль читаем: верный признак,
что исцелит нас как всегда любовь.

С нидерландского языка


       Ed. Hoornik

Enkel verdriet

Enkel verdriet is van de ziel het wezen.
Eenzelfde eenzaamheid sluit allen in.
De grootste liefde heeft geen andren zin
dan in elkanders oog het leed te lezen.

Gelijk het was in `s werelds oerbegin,
gelijk het is en altijd weer zal wezen;
de grootste liefde kan ons niet genezen:
eenzelfde eenzaamheid sluit allen in.


Рецензии