146 сонет Шекспира

Ты, бедная душа моя, скромна,
Греховной плоти власть тебе претит;
Внутри неё томишься, голодна,
Но хочешь сохранить нарядный вид.
Зачем ты много платишь за наём,
Ведь так недолговечен твой дворец?
Умрёт и превратится в чернозём,
Таков уж тела бренного конец.
Живи, душа, за счёт потерь слуги,
Пусть чахнет он, твою насытив суть;
От суетной отрёкшись шелухи,
Богатой внешне больше ты не будь:
  Прочней алмаза станет веры твердь -
  Добычи лишена, погибнет Смерть.


        Оригинал

Poor soul, the centre of my sinful earth,
……… these rebel powers that thee array,
Why dost thou pine within and suffer dearth,
Painting thy outward walls so costly gay?
Why so large cost, having so short a lease,
Dost thou upon thy fading mansion spend?
Shall worms, inheritors of this excess,
Eat up thy charge? is this thy body’s end?
Then, soul, live thou upon thy servant’s loss,
And let that pine to aggravate thy store;
Buy terms divine in selling hours of dross;
Within be fed, without be rich no more:
  So shall thou feed on Death, that feeds on men,
  And Death once dead, there’s no more dying then.


   



    


Рецензии
Галина, здорово, особенно чистый по смыслу получился замок, сказано лучше Ш!! 😁

Наталья Радуль   21.03.2025 09:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.