Эд. Хоорник. Тщета
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
Дальше и дальше мой дом.
Дольше и дольше мой рейс:
план грандиозный завис.
Гнал ли из дома каприз,
свет ли растущей луны,
лик ли волшебной страны,
я одинёшенек, но
жизнь продлевает нужда,
время течёт не туда.
С нидерландского
Ed. Hoornik
Vergeefs
Langer blijf ik op reis.
Verder van huis sta ik stil:
heimwee dwarsboomt mijn wil.
Heengegaan om een gril,
om een bloem, om een wassende maan,
om den schijn van een ander bestaan,
ben ik alleen die ik ben,
voortlevend om het gemis,
dat er de drijfveer van is.
Свидетельство о публикации №125031901790