Серебряный век в Японии. Ёсано Акико - 5 танка
Исполнены то нежной женственной истомой, то страстной, и вместе с тем
утончённой лирической восторженностью, пятистишия-танка Ёсако Акико...
Ей удаётся передать то состояние чувственности любящего сердца, которое
отзывается ответным эхом в мужественной душе ''брутального'' мужчины,
способного отличиться и в ратных подвигах тогдашних военных конфликтов,
и в поэтической битвах титанов неукротимого Серебряного века.
============================================
1. ***
Разве румянец
сумеет сказать обо всём –
о буйстве крови,
о неистовом токе жизни,
из весенних грёз сотворённой!..
2. ***
От любви обезумев,
на огненных крыльях помчусь
и сама не замечу,
как растает за облаками
расстояние в сто тридцать ри…
3. ***
Рассвет не наступит!
Приникнув к плечу твоёму,
на смятой постели
я слушаю в дрёме ночной
сладчайшую сказку любви…
4. ***
После ночи любви
я у зеркала грим поправляю…
Ах, не время ещё,
соловей из горной лощины, –
не буди любимого, слышишь?
5. ***
Что мне заповедь Будды?
Что грозных пророчеств слова?
Что наветы и сплетни?
В мире нас сейчас только двое,
обручённых самой любовью!
Свидетельство о публикации №125031205921