Сонет 146 2й вариант
Душа моя, ты центр моих грехов,
Земные силы так тебя гнетут.
Ну, скинь с себя пройдох-еретиков,
И укрепи божественный статут.
Имеешь ты аренды краткий срок,
Но платишь много ты за особняк.
Чтоб черви твоё тело сгрызли впрок,
И это будет твой конец, вот так?
Тогда, душа,живи за счёт той мзды:
Пусть тело чахнет, ты же прирастай.
Купи бессмертье вместо суеты,
Насытись изнутри, наряд продай!
Пусть Смерть твоя лишь кормится людьми,
Но Смерть умрёт, ты Рай тогда прими!
Оригинал:
Poor soul, the centre of my sinful earth,
[ ]* these rebel pow'rs that thee array,
Why dost thou pine within and suffer dearth
Painting thy outward walls so costly gay?
Why so large cost, having so short a lease,
Dost thou upon thy fading mansion spend?
Shall worms, inheritors of this excess,
Eat up thy charge? Is this thy body's end?
Then, soul, live thou upon thy servant's loss,
And let that pine to aggravate thy store;
Buy terms divine in selling hours of dross;
Within be fed, without be rich no more:
So shalt thou feed on Death, that feeds on men,
And Death once dead, there's no more dying then.
Подстрочник:
Бедная душа, центр моей грешной земли,
[...] мятежные силы, которые тебя облачают;
почему ты чахнешь внутри и терпишь лишения,
раскрашивая внешние стены и платя дорого, чтобы они стали нарядными?
Почему такую высокую цену, имея такой краткий срок аренды,
ты платишь за свой приходящий в упадок особняк?
Чтобы черви, наследники этих излишеств,
доели твои затраты? В этом -- конец твоего тела?
Тогда, душа, живи за счет убытка своего слуги,
и пусть оно чахнет, увеличивая твое изобилие;
купи божественные сроки, продавая часы суеты;
будь насыщена внутри, а внешне больше не будь богатой;
так кормись за счет Смерти, которая кормится людьми,
а когда Смерть умрет, больше не надо будет умирать.
Свидетельство о публикации №125022302280