Шекспир сонет 145 4вар
Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said `I hate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
`I hate' she altered with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
`I hate' from hate away she threw,
And saved my life, saying `not you'.
Подстрочник:
Губы, которые создала рука самой Любви,
выдохнули звук, сказавший: "Ненавижу",
мне, тосковавшему по ней;
но когда она увидела мое горестное состояние,
сразу в ее сердце вошло милосердие,
браня язык, который всегда был добр
и привык произносить мягкие приговоры,
и научила его так обратиться ко мне по-новому:
слово "ненавижу" она изменила с помощью окончания,
последовавшего, как ласковый день
следует за ночью, которая, как злой дух,
с небес уносится в ад.
"Ненавижу" она от ненависти отделила [отбросила]
и спасла мою жизнь, сказав: "не тебя".
Перевод
4й вариант:
Те губы создала Любовь,
Что выдохнули звук чужой.
И мне тоску внушила вновь,
Закрыв все двери за собой.
Увидев всю мою печаль,
Сменила свой бессильный гнев,
Браня язык,-он злобный враль!
Быть милосердней повелев.
И "ненавижу" заменив,
Как ночи ад, на ласку дня,
Досаду прежнюю забыв,
Тем успокоила меня.
Спасая жизнь мою, любя,
Она сказала:"не тебя!"
Свидетельство о публикации №125021901806
Что выдохнули звук чужой, (Выдохнули - губы?)
И мне тоску внушила вновь, (Внушила - любовь? Всё так переплелось - не разберёшь...)
Закрыв все двери за собой. ("двери" откуда взялись?)
Увидев всю мою печаль,
Сменила свой бессильный гнев, (Сменила - кто? Любовь?)
Браня язык,как злобный враль,(Как можно бранить свой язык?)
Быть милосердней повелев.(Прямо сама своему языку повелев? Смешно...)
И "ненавижу" отменив, (Не отменив, а дополнив.)
Как ночи ад, на ласки день,(Тогда уж заменив. Если ад - ночи, то ласки - дня.)
Досаду прежнюю забыв,(Рифма глагольная: отменив-забыв)
Изгнав из слова злобы чернь.(Это каааак?)
Спасая жизнь мою, любя,
Она сказала:"не тебя!"
Предлагаю замок:
От "ненавижу" в тот же час
Спасла мне жизнь, сказав: "не Вас".
Яна Тали 07.03.2025 02:45 Заявить о нарушении
Наталья Радуль 07.03.2025 09:14 Заявить о нарушении