Хосе Колон

Мануэль Альтолягирре
Перевод с испанского Павла Панченко

ХОСЕ КОЛОН

Над Испанией по небу
Капитан летит народный.
Он летит, и видит реки
На разрушенных кладбищах,
Реки крови, реки крови,
Отразившие пожары.
Со своих ветров отважный
Смотрит грустными глазами,
Из-за туч следит он, грустный,
За проклятыми врагами.
Вот встает мятежный лагерь,
Словно адское виденье, -
Капитан отводит взоры
И глядит на лагерь наших.
Капитан Хосе Колон,
Ты взгляни, взгляни на карту,
Что тебе я предлагаю:
Пред тобой земля Леванта,
Та земля, что возвышает
Нашу мысль и наше сердце,
Та земля, что ты от мавров,
От пришельцев защищаешь.
Капитан, когда ты плачешь,
Мне твои понятны слезы!
Знаю, если половина
Нашей родины свободна,
То в плену - другая стонет.
А тебе они слышнее,
Стоны пленников несчастных,
Чем победы страстный голос
Или возглас одобренья.
Капитан, сейчас мой голос,
Разрывая скорбный воздух,
Улетает в тучам, к небу.
Если, вне себя, сградая,
Я кричу, то потому лишь,
Что тебя я вспоминаю,
Капитан Хосе Колон!
Я же знаю, ты, как прежде,
На своем посту высоком.
Тот, кто смерть свою встречает
Так, как ты, открытым взором,
Тот навеки, да, навеки
Остается в нашем войске:
С линией огня, как прежде,
Слито имя капитана.
Подвиг твой! Он лучший бруствер,
Он преграда наступленью
Их бездушного оружья.
Вышли все твои патроны,
Но еще осталось тело,
Но еще остался быстрый
Истребитель! Истребитель!
Не колеблясь ни минуты.
Истребил ценою жизни
Ты предателя-фашиста!
Капитан! Пускай ты умер -
Не умрет в народе память
О тебе, Хосе Колон!

"Романсеро о гражданской войне". 1938 год.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →