Дерек Уолкотт. Земля

Пусть день в тебе растёт,
пуская сквозь ступни
растительность суставов

до каменных коленей,
и к ночи станешь чёрным деревом;
ты ощути в ночи —

стрижи тебе ерошат волосы,
луна встаёт из лба, и освещённые
луной серебряные вены

сбегают из подмышек, как ручьи
под белым покрывалом листьев.
Спокойно спи, пусть муравьи

гуляют по закрытым векам.
Ты царствуешь
над этим безраздельно.

И это всё, что ты успел присвоить
из первых возмущённых
криков вечности;

никто тебя добычи не лишит.

2025 (перевод)

*
Derek Walcott. Earth

Let the day grow on you upward
through your feet
the vegetal knuckles

to your knees of stone,
until by evening you are a black tree;
feel, with evening,

the swifts thicken your hair,
the new moon rising out of your forehead,
and the moonlit veins of silver

running from your armpits
like rivulets under white leaves.
Sleep, as ants

cross over your eyelids.
You have never possessed anything
as deeply as this.

This is all you have owned
from the first outcry
through forever;

you can never be dispossessed.

*
[from Sea Grapes, 1976]


Рецензии
Мощно пишет!
Спасибо за знакомство.

Сергей Батонов   01.02.2025 12:40     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Сергей! Всегда рад.

Александр Анатольевич Андреев   01.02.2025 12:54   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →