Б. -И. Антонич. Калина

Калина наклонилась вниз
и слово ягодой краснеет на долине.
Весне  крылатой помолись,
на камне вырежь песнь калины!

Луч солнца острый, как стрела,
прорежет камень и проколет слово.
И лишь калина, как цвела,
листвой и песней  расцветает снова.

с украинского перевел А.Пустогаров


Калина

Калина похилилась вниз,
мов ягода росте червоне слово.
Весні окриленій молись,
карбуй на камні пісню калинову!

Та промінь сонця, мов стріла,
проколе слово і проріже камінь,
і лиш калина, як цвіла,
цвіте щороку листям і піснями.

9 березня 1935


Рецензии