Адам Гвара. Шутиада
Адам Гвара.
Шутиада
когда уже косточки были обсмакованы
а кувшинам в глаза заглянула луна
придворные дамы распустили
пояса рейтуз у пирующих
позвали ожидающих за дверьми
чтобы короля потешали
менестрели затянули:
"...хей нонни нонни на!
наш король герой-героем
бился под Говном Коровьим,
так тот звался град..."
король не выронил ни слова.
но покраснел словно яблоко
наступила тьма средневековья
погасло веселье придворных
как это под Говном Коровьим?!
в защиту господина
менестрели затянули:
...хэй нонни нонни на!
наш король герой- героем
удом бил врагов по-трое
так звался его меч..."
бледен стал король немедля
появились палачи
и другие трубадуры
с серьезностью новой искренности
без какого-либо давления и цензуры
из чистой любви и преданности
возгласили Песнь перед троном
...хэй нонни нонни на
императором стань нам
подданные этого хотят
хей нонни нонни на! ....
и такой была у песни сила
что шут в камере повесился
**
Adam Gwara
B;AZENADA
gdy osmoktano ju; kosteczki
a dzbanom w oczy zajrza; ksi;;yc
poluzowa;y damy dworu
gumy w rajtuzach biesiadnikom
kla;ni;to w d;onie antyszambrom
;eby kr;lowi by;o zado;;
ryba;ci wzi;li ton
"...hej nonny nonny n;!
nie masz jak kr;l nasz chwacki
w bitwie pod Krowim Plackiem
gdy; tak si; zwa; ten gr;d..."
kr;l st;umi; s;owa ust wyd;ciem
i poczerwienia; jak jab;uszko
zapad;y mroki ;redniowiecza
stracono humor i p;; dworu
jak;e to tak pod Krowim Plackiem?!
w imi; obrony majestatu
ryba;ci wzi;li ton
...hej nonny nonny n;!
nie masz jak kr;l nasz chwacki
rozp;dzi; wrog;w wackiem
tak zwa; si; jego miecz..."
kr;l poblad; cisz; jak serweta
skinieniem r;ki weszli kaci
za nimi nowi trubadurzy
z powag; nowych form wyrazu
bez ;adnej presji i cenzury
z czystej mi;o;ci karki gn;c
zanie;li pie;; przed tron
...hej nonny nonny n;
ty nam cesarzem b;d;
poddani tego chc;
hej nonny nonny n;! ....
a taka by;a moc w tej pie;ni
ze b;azen w celi si; powiesi;
ag
Свидетельство о публикации №125012603840