Дерек Уолкотт. Молчаливая женщина
Нет! и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
(с) Анна Ахматова
Теперь все клерки в деловых костюмах,
улыбчивые продавцы в жилетках
и все, кто так любил поулыбаться,
спокойно могут возвращаться к завтракам,
комиссиям и важным встречам:
пришло её последнее молчание
до той поры, когда другая женщина
или мужчина с сердцем женщины,
простой бухгалтер ли, чиновник,
вновь сломанный, в агонии от службы,
заговорит. Мисс Майлз,
сломаться было легче,
чем умолчать о правде, как другие,
получше вас. Эй, господа, Креон,
не стойте, помогите Антигоне
поднять вот эту женщину.
2025 (перевод)
*
Derek Walcott. The Silent Woman
for Jean Miles
No, not under the vault of another sky,
not under the shelter of other wings.
I was with my people then,
there where my people were doomed to be.
—Anna Akhmatova
Now the executives in business suits,
the dealers in shrugs and smiles
like all the other smilers who have lived
can settle with relief now
to their luncheons, appointments and commissions,
because her final silence has arrived,
until another like her, some woman
or man with the heart of this woman,
some accounts clerk, some public servant, broken
again, by the cost in agony
of public service, speaks. Miss Miles,
it was better to be broken
than like the rest, your betters,
to leave the truth, unspoken.
Come gentlemen, you aren't that busy, come Creon,
come, help Antigone lift up this woman.
*
[from Sea Grapes, 1976]
Свидетельство о публикации №125012401319
Ида Лабен 24.01.2025 10:03 Заявить о нарушении
С теплом,
Александр Анатольевич Андреев 24.01.2025 10:14 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 24.01.2025 11:12 Заявить о нарушении
Александр Анатольевич Андреев 24.01.2025 11:15 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 24.01.2025 14:34 Заявить о нарушении
Александр Анатольевич Андреев 24.01.2025 15:02 Заявить о нарушении
Алекс Колфилд 25.01.2025 18:34 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 25.01.2025 18:53 Заявить о нарушении