Рахель - в ночах без сна - перевод с иврита
как болит в груди, не приходит сон.
Надо эту нить просто разорвать,
разорвать, и кончится всё.
Но светлеет небо, и первый луч
золотит окно и ко мне летит.
Эту нить порвать - сердце, не сейчас! -
хоть чуть-чуть ещё подожди.
Свидетельство о публикации №125011400820
У Рахель чёткие рифмы в чётных строках.העל - לחדל
בלאט - מאט
Сон -всё
Летит-,подожди
рифмой нельзя назвать даже с натяжкой
Борис Зарубинский 14.01.2025 23:22 Заявить о нарушении