Нарцисс и лилия

Нарцисс и лилия.
Глава Ваехи.
Цитаты. Каббала.
«Я – нарцисс Шарона, лилия долин!» . Как мила Кнесет Исраэль Творцу, раз Творец восхваляет ее, а она постоянно восхваляет Творца, как сказано в Песне Песней. И как много поэтов и певцов она постоянно созывает для Творца. Счастлива доля [сынов] Исраэля, которые соединены с уделом святой доли, как сказано: «Ибо доля Творца – народ Его» .

 «Я – нарцисс Шарона» – это Кнесет Исраэль, т.е. Нуква, которая стоит в великолепии красоты в саду Эденском. И она называется «Шарон», поскольку она слагает песни (мешорер) и восхваляет высшего царя.

«Я – нарцисс Шарона» , который должен поливаться питьем из глубокой реки, истока рек, т.е. Бины. Как сказано: «И станет сухая земля (шар;ав) озером» .
 И поэтому нуква называется «Шарон», от слова «шарав», ибо она жаждет напиться водами Бины.
 И она называется «лилия глубин (долин)», поскольку находится в самой глубине. «Глубины» – как сказано: «Из глубин воззвал я к Тебе, Творец» . «Нарцисс Шарона» – нарцисс из места, где выходят напитки рек, не прекращаясь никогда. «Лилия глубин» – лилия из места, которое глубже всего и закрыто со всех сторон.

Есть два состояния в нукве:

1. «Четвертый из праотцев» – когда она поднимается выше хазе Зеир Анпина и становится четвертой опорой высшего престола, т.е. Бины. И тогда они – два великих светила на одной ступени, ведь оба они получают от Бины. ХАГАТ Зеир Анпина получает от правой линии Бины, а Нуква получает от левой линии Бины хохм;у без хасадим. И тогда она испытывает жажду и страстно стремится получить хасадим, поскольку хохм;а без хасадим светить не способна. И в этом состоянии она называется «нарцисс Шарона». Шарон – от слов «Посмотрят (яш;ору) на людей» ,
 что означает «зрение», т.е. получение хохм;ы.

 Нарцисс (хавац;елет) означает «спрятанный от тени» (хав;уй ми-цель), т.е. «у которого нет тени», притягивающей хасадим.



2. «Седьмой в здании» – после того как она уменьшилась и опустилась ниже хазе Зеир Анпина, и получает от НЕХИ Зеир Анпина, иными словами, после того как она установилась в двух точках, заключенных в экране де-хирик, которые называются м;анула и м;ифтеха, ведь тогда она состоит из хохмы и хасадим вместе. Хохма – с того момента, когда она стала «четвертым из праотцев» в свойстве ХАГАТ Зеир Анпина, а хасадим – от того, что она сейчас «седьмой в здании», в свойстве НЕХИ Зеир Анпина.



Поэтому сказано: «"Я – нарцисс Шарона", который должен поливаться питьем из глубокой реки», – ибо после того как она включилась в Бину, она должна получать хохму и хасадим вместе от экрана де-хирик, ведь тогда Бина называется «глубокая река».
 «Река» – это Бина, являющаяся источником всей отдачи и мохин.
 «Глубокая» – по причине включения в экран де-хирик средней линии.
 И тогда сказано о Нукве: «И станет сухая земля озером» . – ведь когда она была нарциссом, была она засохшей без воды в отсутствии хасадим. Но после того как она получила хасадим из «глубокой реки», она стала «озером».



А слова: «И она называется "лилия глубин", поскольку находится в самой глубине», – относятся ко второму состоянию, когда она включается в манулу, ощущаемую самой глубокой из всех глубоких, не постижимой никем. Однако если бы она была лишь только как точка манулы, она не была бы способна получать мохин, поэтому она должна подсластиться от Бины и получить точку мифтехи, благодаря которой она становится подслащенной и достойной мохин. И тогда считается, что у нее есть две точки, называемых две глубины, и тогда говорится о ней: «Из глубин воззвал я к Тебе, Творец»



И сказано: «"Нарцисс Шарона" – нарцисс из места, где выходят напитки рек, не прекращаясь никогда». Нарцисс – т.е. «спрятанный от тени», тени Бины, из которой в непрерывном зивуге исходят хасадим. И поэтому у нее есть только лишь хохма без хасадим. И сказано: «"Лилия глубин" – лилия из места, которое глубже всего и закрыто со всех сторон», – и название «глуб;ины» пришло к ней от <точки> манулы, которая включается в нее во втором состоянии, и она «глубже всего и закрыта со всех сторон».

 Сначала она зеленая, как нарцисс, у которого зеленые лепестки. В первом состоянии, когда она называется «нарцисс», она находится на одной ступени с Зеир Анпином, цвет которого зеленый, и поэтому она тоже зеленая. А потом, во втором состоянии, она – красная лилия с белыми включениями. Поскольку во втором состоянии у нее есть две точки – манула и мифтеха, дин (суд) и рахамим (милосердие), добро и зло, ибо, если удостоился – то добро, не удостоился – зло. Лилия с шестью лепестками – поскольку она «седьмой» и получает от ХАГАТ НЕХИ. Лилия (шошан;а) – от слова «изменение» (шин;уй), ведь она меняется от одного цвета к другому, изменяя свой цвет, изменяясь от дина к рахамим, т.е. от красного к белому, а также от рахамим к дину. Поэтому она называется «шошан;а» (лилия) от слова «шин;уй» (изменение).




Она называется «лилия», поскольку сначала она – «нарцисс». Т.е. когда она стремится совершить зивуг с царем, она называется нарциссом. Ведь в первом состоянии у нее нет зивуга с Зеир Анпином, а есть только лишь подготовка к зивугу. А после того как она совершила зивуг с царем в свойстве «поцелуи», во втором состоянии она называется «лилия», как сказано: «Губы его словно лилии» .

 Лилией долин она называется, поскольку она изменяет свой цвет: то на добро, то на зло – то на милосердие (рахамим), то на суд (дин).
 Ибо, если удостоился – то добро, не удостоился – зло.

 Ибо люди не смотрят и не знают, и не наблюдают, что когда Творец создал человека и наградил его высшими мохин, он попросил его прилепиться к Нему, чтобы он был единственным, и сердце его было одним, и он был бы слит с единственным местом слияния, которое не изменяется, с Зеир Анпином, о котором сказано: «Я, АВАЯ, не изменился» , и не переменюсь никогда. Этим узлом единения всё связано с Ним, как сказано: «И Древо Жизни, – т.е. Зеир Анпин, – среди сада»

Потом они отклонились от пути веры и покинули единственное дерево, высшее из всех деревьев, т.е. Зеир Анпин, и стали прилепляться к месту, которое изменяется и переменяется от одного цвета к другому и от добра к злу и от зла к добру, т.е. к Нукве, когда она не находится в зивуге с Зеир Анпином и питается только от левой [стороны]. И они спустились сверху вниз во множестве изменений. Как сказано: «Что сотворил Творец человека прямым, они же [люди] пустились во многие расчеты.



И нет сомнения, что тогда сердце их переменилось именно в эту сторону, ведь они претерпели много изменений: то на добро, то на зло, то на рахамим, то на дин. Ясно, что когда они соединились с левой линией, они «пустились во многие расчеты» , т.е. во многие изменения, и соединились с ними.

Сказал ему Творец: «Адам, ты оставил жизнь и соединился со смертью». Жизнь – как сказано: «И Древо Жизни среди сада» , – т.е. Зеир Анпин, называемый «жизнь», ведь тот, кто держится за него, никогда не чувствует вкуса смерти. И ты соединился с другим деревом – с Нуквой, когда она не в зивуге с Зеир Анпином, – ясно, что для тебя это смерть. Как сказано: «Ноги ее нисходят к смерти» , – иными словами: «Не удостоился – то зло». И сказано: «И нахожу я, что горше смерти женщина» [], – т.е. Нуква, когда она не в зивуге с Зеир Анпином. Нет сомнения, что он соединился с местом смерти и оставил место жизни, и поэтому он и весь мир приговариваются к смерти.


Если согрешил он, в чем же грех всего мира, и почему весь мир приговаривается к смерти? Разве весь мир ел с этого дерева, и потому все обрекаются на смерть? А дело в том, что когда Адам был создан и встал на ноги, увидели его все творения и убоялись его, и они следовали за ним, как рабы за царем. И он сказал им: «Я и вы, давайте поклонимся и преклоним колена» . Когда они увидели Адама, как он преклоняется перед левой стороной и соединяется с ней, все они устремились за ним, и поэтому он был причиной смерти всего мира.

И тогда Адам стал меняться – то дин, то рахамим, то смерть, то жизнь. И он не оставался постоянно ни в одном из них, ибо так вынуждало его это место. И поэтому это место называется «пламенный меч обращающийся» , поскольку оно обращается от одной стороны к другой: от добра к злу, от рахамим к дину, от мира к войне. Как правило, оно обращается от добра к злу, как сказано: «И Древо Познания Добра и Зла» .

 Высший царь, который любит дела Свои, увещевал его, говоря: «Но от Древа Познания Добра и Зла, не ешь от него» . Но он не послушал его, а последовал за своей женой и был изгнан из сада Эденского навечно. Ведь жена восходит к месту перемены жизни и смерти, и не более того, поэтому жена вызвала смерть всего.

Высший царь, который любит дела Свои, увещевал его, говоря: «Но от Древа Познания Добра и Зла, не ешь от него» . Но он не послушал его, а последовал за своей женой и был изгнан из сада Эденского навечно. Ведь жена восходит к месту перемены жизни и смерти, и не более того, поэтому жена вызвала смерть всего.

 Для будущего мира сказано: «Ибо как дни Древа [будут] дни народа Моего» []. «Как дни Древа» – т.е. Древа Жизни. В то же время сказано: «Уничтожит Он смерть навеки» , – ведь в Древе Жизни нет изменений, и нет в нем смерти.


Рецензии