Г. Гоццано - Рождество, Он родился с итальянского

Гвидо Густаво Гоццано - Guido Gozzano, 19 декабря 1883 — 9 августа 1916. Италия.

Мой перевод с итальянского:

Рождество

Из гипса, почти по-собачьи -
С картонно-холмистого склона,
Смиренно судьбой озадачен -
Волхвов вопрошает в поклоне...
Сияет сапфир бирюзовый
Прозрачно-озёрным мерцаньем.
Бутыль изумрудного зова
В иллюзии восклицанья...
Во времени близко-далёком,
Во сне - плачем тайны-вечоры
Младенец Йесус ясноокий
Явился средь осликов чёрных.

08.01.25 16-40

Оригинал:

Natale

La pecorina di gesso,
sulla collina in cartone,
chiede umilmente permesso
ai Magi in adorazione.
Splende come acquamarina
il lago, freddo e un po' tetro,
chiuso fra la borraccina,
verde illusione di vetro.
Lungi nel tempo, e vicino
nel sogno (pianto e mistero)
c'; accanto a Ges; Bambino,
un bue giallo, un ciuco nero.

_________________________________

Мой перевод с итальянского:

Он родился!

Аллилуйя, аллилуйя,
Родилось дитя-светило!
Небо тёмное целуя,
Звёздным светом озарило.

Веселей, волынки, пойте!
Колокольчики, звоните,
Пастухи, хозяйки, стойте,
И колено преклоните!

На соломе, не в перине,
Всё, как писано когда-то,
Глас пророков всеедино
Известил в овчарне дату.

Ждали тыщи лет явленья -
Часа этого святого.
Бога дар - благословенье:
Сын явился - Боже новый.

Ночь не будет больше тёмной -
Воссияет божьим светом
Весть о радости огромна:
Первороден дух воспетый!

Он родился! Аллилуйя!
08.01.25  17-17


Оригинал:

E' nato!

Alleluia, alleluia,
e' nato il Sovrano Bambino!
La notte, che gia' fu si' buia,
risplende di un astro divino.
Orsu', cornamuse, piu' gaie,
suonate; squillate, campane!
Venite, pastori e massaie,
o genti vicine e lontane!
Non sete, non molli tappeti,
ma, come i libri hanno detto
da quattro mill’anni i profeti
un poco di paglia ha per letto.
Per quattro mill’anni s’attese
quest’ora su tutte le ore.
E' nato! E' nato il Signore!
E' nato nel nostro paese!
La notte, che gia' fu si buia,
risplende di un astro divino.
E' nato il Sovrano Bambino.
E' nato!
Alleluia! Alleluia!


Все мои переводы из Гвидо Гоццано: http://stihi.ru/2025/01/12/8305


Рецензии