Every man is a hair of the Earth

Every man is a hair of the Earth,
And the Destiny serves as a comb:
Gathers crops while it moves back and forth,
Can't accept ones who are not that strong,
But embrittles the ones who are worth.

Every man is a hair of the Earth,
And his colors are temper and mood.
Shades may change till the death from the birth,
Achromatic ones say, I conclude,
That's its owner is certainly lost.

Where did my dearest friend dissappear?
All we'd been through, at once he forgot.
Our soul mates are no longer near,
If their color's completely transformed.

Every man is a hair of the Earth,
And I have nothing more to presume.
It contains everyone giving berth,
Doesn't let to be swept by the broom,
Or to be trampled into the dirt.

Does the planet have innermost thoughts
To destroy us or handle with care?
Every man is a hair of the Earth.
And its hairstyle? It's wearing an era.

Текст оригинала на русском языке:

Человек - это волос земли.
А расчёскою служит судьба.
Иногда соберёт себе их,
Только слабым нет места там.
Но и сильных ломает вмиг.

Человек - это волос земли.
Настроение - есть его цвет.
То на грусти, то радости.
И у тех лишь вообще цвета нет,
Кто себя потерял на пути.

И куда лучший друг мой пропал,
Позабыв о прошедших годах?
Отдаляются наши друзья,
Кто совсем поменялся в цветах.

Человек - это волос земли.
И мне нечего больше сказать.
Сохранит она в себе их,
Не позволив везде разбросать
И топтать эти волосы.

Что же думает, в мыслях хранит?
Поломает их или исторгнет.
Человек - это волос земли.
А причёска ей будет - эпоха.

Автор: Салтанат Кайырбек
Перевод с казахского: Вилена Брусникина


Рецензии