Адам Гвара. Поезд времени

Адам Гвара


ПОЕЗД ВРЕМЕНИ

Я запасся билетом  туда и обратно,

во втором классе у окна место.

В машине времени ехать я рад,  но

спиной к направлению поездки.

Замедляю время , спрямляю петли.

Если же  пересяду лицом  вперёд

течение моих событий немедля

скорость световую наберёт.

 Станет тошно, будет жаль былого,

но с души снимая досаду , просто

 вернусь на место своё, и снова

 свистит паровоз, и сеет звёзды.

Приеду в срок ко всему готовым,

к направлению поездки спиною.

Adam Gwara

WEHIKU; CZASU

Mam bilet w obie strony wa;ny.

Miejsce przy oknie w drugiej klasie.

Opanowa;em podr;; w czasi

plecami do kierunku jazdy.

Sw;j czas spowalniam albo gmatwam.

Gdy do kierunku jazdy twarz;

odwr;c; si; - m;j bieg wydarze;

przy;piesza do pr;dko;ci ;wiat;a.

Potem mam md;o;ci i b;l g;owy.

;a;uj;c w duchu chwili ka;dej

wracam na stare miejsce. Znowu

parow;z gwi;d;e pr;szy gwiazdy.

Na czas dojad; osobowym.

Plecami do kierunku jazdy.

Ag


Рецензии