Merci de ton amour...

Merci de ton amour, illumine d’etoiles,
Le sens magique des mots echappe aux ignorants,
Merci pour la poeme de blues apres Stendhal,
Chagrin des mots roulants complete sens etonnant…

Aupres de Belvedere romances remplissent la scene,
Le poetisme des phrases y trouve la Renaissance,
Si tu le veux, maintenant, puis je y ecrire poeme,
Ou il n’y a pas de phrases tragiques de decadance…

le 10 decembre 2024


http://stihi.ru/2024/12/11/90 - перевод Светланы Стоюниной "Спасибо за твою любовь"


Рецензии
Да, Волшебный смысл слов ускользает от невежд нужно уметь либо чувствовать сердцем, не имея высоких знаний, либо знания преломлять через эмоции, через душу, делая это своё умение вечным и праведным. Знать и уметь чувствовать, И Знать значит мочь savoir vouloir pouvoir
Благодарю за твою любовь к поэзии http://stihi.ru/2024/08/22/581

Тамара Мазур   22.12.2024 01:23     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.