В. В. Маяковский. Прощание. Перевод на английский
Parting
In a taxi a franc
being paid
the last,
– What time it departs to Marselles?
Paris
seeing me off,
while giving a blast,
impossible elegance lays.
Some tears
appear
in a series
Confirming softheartedness
be of worth.
I’d like to live
and to die
in Paris
If Moscow
were not on Earth.
Original text:
В авто,
последний франк разменяв.
— В котором часу на Марсель? —
Париж
бежит,
провожая меня,
Во всей
невозможной красе.
Подступай
к глазам,
разлуки жижа,
Сердце
мне
сантиментальностью расквась!
Я хотел бы
жить
и умереть в Париже,
Если б не было
такой земли —
Москва.
Свидетельство о публикации №124120602598