Дни болезни. Перевод стиха Эдит Сёдергран

Там, где-то далеко, в пещере узкой
Хранится сердце бедное моё.
И птицы белые туда-сюда летают
И весть приносят мне - оно живёт.
Я знаю, как оно живёт -
В песке, на углях,
И камни острые вокруг него.

Лежу весь день я, ожидая ночи,
Лежу всю ночь я, ожидая дня.
Лежу больная -  пред вратами рая,
Я знаю - не уйдёт болезнь моя.
Тоска рукой холодной грудь сжимает,
И серыми вдруг стали краски дня.
Меня трясёт, как почву на болоте,
От пота липкой стала простыня.

В моём саду, в его глубинах тайных,
Спит моё озеро спокойным сном.
Я всей душой своею землю обожаю,
Но воду я люблю сильнее всё равно.
В том озере я утопила все печали,
Чтобы про них не знал никто,
Все тайны лишь ему я поверяю,
Пусть оно будет тайн полно!


Рецензии