Ад. Перевод стиха Эдит Сёдергран

О, как прекрасен ад!
В аду никто не говорит о смерти.
Он окружён стеной в подземном царстве,
Украшен пламенем цветов...
Не произносят там пустого слова...
Там не поют, не спят, не отдыхают,
Никто там не сидит на месте.
В аду никто не говорит, а все кричат.
Там слёзы не нужны, печаль бессильна.
В аду болезней нет, усталость отдыхает.
О, неизменный, вечный ад!


Рецензии