Святы будьте. Каббала

Тора- закон.
Роза( тайна)- Кнесет Израэля. Законодательный орган.

Зоар» с комментарием «Сулам», глава «Кдушим»
Святы будьте.

И говорил Творец Моше так: Говори всей общине сынов Исраэлевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я, Бог Всесильный ваш». Сколько раз свидетельствовала Тора людям, сколько раз возносила голоса во все стороны, чтобы пробудить их, и все пребывают, как во сне, в грехах своих, и не обращают внимания, чтобы взглянуть, с каким лицом предстанут они в день высшего суда, когда высший царь предъявит им иск за оскорбление Торы, в негодовании обвиняющей их. И не обращают лица своего к ней, поскольку испорчены окончательно, во всем, и не знают веры высшего Царя. Горе им и горе их душам! Горе земле, покрывшейся саранчой!
 «Святы будьте, ибо свят Я». «Горе земле, покрывшейся саранчой!» В час, когда Творец создал мир и хотел раскрыть глубину, выявляемую из скрытого, свет, выявляемый из тьмы, были они неразрывно взаимосвязаны друг с другом. Поэтому из тьмы вышел свет, а из скрытого вышла и выявилась глубина. И одно вышло из другого, из добра вышло зло, а из милосердия вышел суд. И всё содержалось одно в другом: доброе начало и злое начало, правое и левое, Исраэль и остальные народы, белое и черное. И одно зависело от другого.
Весь мир полностью проявляется не иначе как в едином соединении, полученном от слияния всех его сложных переплетений. Свойство суда и свойство милосердия, Малхут и Бина, были слиты и сплетены между собой. И поэтому, когда мир осуждается судом, то это суд, включенный в милосердие, Малхут, включенной в Бину. Если бы не это, не мог бы мир существовать даже на краткий миг. «Ибо, когда вершится Твой суд на земле» – то есть милосердие называется судом, «праведности учатся жители мира». Могли же получать суд праведности, Малхут, вследствие соединения со свойством милосердия. Переплетение (атира) означает соединение и взаимодействие, договор о совместных действиях.

 «Приди» и «увидь». Не может человек очиститься ничем иным, как речениями Торы. Поэтому речения Торы не принимают нечистоту, поскольку это Тора, которая должна исправить нечестивцев. А излечение находится в Торе, как сказано: «Врачеванием это будет для тела твоего и исцелением для костей твоих». И очищение находится в Торе, как сказано: «Страх Творца чист, пребывает вовек». «Пребывает вовек» – то есть всегда пребывает в этой чистоте и никогда не уходит из нее.

И они называются «сыновьями Твоца», и поэтому: «Святы будьте, ибо свят Я, Творец». Счастливы Исраэль, которые не подменили эти слова никакими другими – то есть не желали ничего другого за святость свою, а только по-настоящему слиться с ней, как сказано: «Ибо свят Я, Творец», то есть слиться с Ним, а не с другим, и поэтому: «Святы будьте, ибо свят Я, Творец Всесильный ваш».

............
Книга мудрости Искандера. Джами.

             ***
Лежит через пески укоров путь туда.
Где обитаешь ты, там — населенный город,
А остальные все пустынны города.
Взгляни же на меня, подай мне весть, и буду
Я счастлив даже в день последнего суда.
Ведь если верим мы в великодушье кравчих,
Вино для нас течет, как полая вода.
Смолкает муэдзин, он забывает долг свой,
Когда приходишь ты, чиста и молода.
Что написал Джами, не по тебе тоскуя,
Слезами по тебе он смоет навсегда.

           ***

Посаженный росток тогда взойдёт,
Когда усерден добрый садовод.

Коль подвигом снискал ты славы плод,
Тебе он радость неба принесёт.

Ты никому не можешь быть судьёй,
Пока к добру не обращён душой.

И стать проводником не может тот,
Кто сам не ведает, куда идёт.

Когда вода горька и солона —
Не может жажду утолить она.

Как можешь ты пороки истребить,
Когда с себя порок не можешь смыть?

Когда в грязи стираешь платье ты,
Не жди от этой стирки чистоты.

Твои слова прекрасны от души…
Поступки лучше были б хороши.

Достоинству нас не научит тот,
Кто недостойно сам себя ведёт.

А польза от отца для сына где ж?
Сам ест халву, а говорит: «Не ешь!»

В тебе, как в тесте, пекарь твой смешал
И добрых много и дурных начал.

В победе зла падение твоё,
В добре твоём — спасение твоё.

Не дай началам добрым пасть в борьбе,
Ведь жребий той борьбы вручён тебе.

Ум тёмный светом ясным озари,
Неправды с сердца ржавчину сотри.

В пути коварным мыслям не внимай
И вьюк твой терпеливо поднимай.

Ведь иначе трудней и тяжелей
Стать может ноша на спине твоей.

Будь благодарен, добр и справедлив,
И, если ты душою прозорлив,

Сердечен, должен сам себя стыдить,
Когда задумал злое совершить.

А если ты открыл свои уста,
Пусть будет речь разумна, не пуста.

Глубокой мыслью речь вооружи,
К заветам мудрым слух насторожи.

Пред тем, как ночь завесит твой порог,
Пред тем, как сонный свалишься ты с ног,

Ты памятью свой разум озари
И день минувший весь пересмотри.

Всё ль ладно у тебя за день прошло,
Что сделал за день ты — добро иль зло?

Собой владел ли? Мудр и сдержан был
Иль разума границы преступил?

На золото, как скряга, не молись,
Как язвы, скряжничества устыдись.

Богатством не спасёшься от беды.
Из-за довольства иль из-за нужды

В печали жизнь свою не проводи,
Путь между ними средний находи.

Но нет для сердца тяжести лютей,
Чем зависть к доблестям других людей.

И если хочешь ты свой утлый чёлн
Под этим сводом, что коварства полн,

До пристани надёжной довести,
Друзей найти на жизненном пути,

На жизнь людей и на дела сперва
Гляди, — не на красивые слова.

Красно он говорит, — но от него
Что пользы, коль дурны дела его?

Когда поправший правду царь начнёт
Всё делать, что ему на ум взбредёт,

Забыв о людях и о нуждах их,
Он сам разрушит зданье дел своих.

Не мучь безмерно душу каждый час
Исканьем в мире власти и богатств.

Не рвись к тому, что взять не удалось
Иль что само собою не далось.

Нет, отступи и, с силами затем
Собравшись, сразу овладеешь всем!

Перевод. В.Державина


Рецензии