Звёздная ночь. Перевод стиха Эдит Сёдергран
Напрасно ожидание,
Мир так же пуст,
Как твой ненужный смех.
А звёзды падают во тьму -
Морозна ночь, прозрачен снег.
Улыбка на лице Любви,
О Вечности мечта...
Ненужный страх, напрасна боль,
Немая пустота.
Мир меньше, чем лесной орех,
Мир меньше, чем ничто,
И ускользает в глубину
С руки Любви уснувшей
Вечности кольцо.
Свидетельство о публикации №124112604414