М. Форма - Три четверти, с укр
Говорят, уходящий забирает из горечи четверть.
Отстающим нести... и нести три тяжёлые трети,
А когда речь идёт о разлуке от имени смерти,
Бремя ляжет на плечи тому, кто остался на свете.
Вот четыре стены, на одной календарь бессердечный.
Луны, месяцы, дни ту-пиковые, реже червоны -
Нераздельны со мной, как рисунок судьбы на ладони,
И красны и черны, всё что было - со мною навечно.
Горечь... На сердце ком, бесконечная травма событий.
Должен, вынужден жить, календарь умоляя часами.
Крест как прежде несу, он огромен, пропитан слезами...
Мне о трёх четвертях не твердите, поймите... простите.
25.11.24 12-25
Оригинал: Миклош Форма http://stihi.ru/2024/11/24/8691
* * *
Кажуть, той, хто іде, гіркоти забирає лиш чверть,
І тому, хто лишається, нести належить три чверті.
А коли мова йде про розлуку під іменем смерті,
Весь тягар залишиться тому, хто сильніший за смерть.
Залишились чотири стіни. Календар на одній.
Місяці. Тижні. Дні. Більшість – чорні, а меншість – червоні.
Нероздільні зі мною, як смуги життя на долоні,
Всі гіркі – і червоні, і чорні – лишились мені.
Гіркота. І на серці тягар. І тягар на душі.
І повинен, попри календар, нести, вижити й жити...
Те, що я підіймаю, ніхто не підніме на світі.
Гіркота і тягар. Про три чверті мені не кажіть...
Все мои переводы стихов Миклоша Форма: http://stihi.ru/2024/02/12/5987
Свидетельство о публикации №124112503523
Два года назад - 25 ноября 2022 года умерла моя единственная родная сестра. Светлая память, тебе, Леночка. Помню, люблю.
Наталья Харина 26.11.2024 00:24 Заявить о нарушении