М. Форма-Не ходи вдоль побережья

Перевод с украинского:

Не ходи одна вдоль побережья,
Там где волны шепчутся у края,
Там, где море счастья было с нами,
Радости дыханье было свежим.

Мы туда вернёмся сквозь невзгоды,
И пройдём рука в руке к закату,
Все загадки бросим в дар накату,
Став прозрачней чем морские воды.

Я с тобой в осенний день весную
И попасть мечтаю снова в лето,
Где на побережье волны света,
Где тебя люблю и не ревную.
24.11.24  19-24

Оригинал: Миклош Форма http://stihi.ru/2024/11/23/7059

Не ходи сама по узбережжю,
Там, де хвилі спокою не знають,
Там, де море щастя було з нами,
Щастя – і бездонне, і безмежне.

Біля моря ми з тобою згодом
Пройдемо удвох обов'язково,
Не закуті і не загадкові,
А прозорі, як зелені води.

Я з тобою подумки весную,
Але все частіше мрію – літо,
Де на узбережжі хвиль і світла
Я тебе до моря не ревную...

Все мои переводы стихов Миклоша Форма: http://stihi.ru/2024/02/12/5987


Рецензии