Устная Тора
И сказал Творец Моше: Взойди ко Мне на гору и будь там. И Я дам тебе каменные скрижали, и Тору, и заповедь, которые Я написал для наставления им» . «И Тору» – это письменная Тора, т.е. Зеир Анпин. «И заповедь» – это устная Тора, малхут. «Для наставления им» написано без вава (т.е. «для зарождения»). «Для зарождения» кого? Если это зарождение [сынов] Исраэля, и это ЗОН, а [сыны] Исраэля – их сыновья, как сказано: «Сыны вы Творцу (Элокиму) вашему» , не [получается] так, ибо [сыны] Исраэля не упоминаются в этом стихе, чтобы говорилось о них «для зарождения их» просто. А это зарождение «Торы и заповеди». Это сохраненное вино, бина, которая является матерью ЗОН, называющихся «Тора и заповедь». Ибо все письмо высшей книги, т.е. хохм;ы, которая называется высшей книгой, находится там, в бине. Ибо высшая книга, т.е. хохм;а, скрыта, и начало ее раскрытия, определяемое как «письмо», [происходит] в бине, и оттуда, из бины, исходит письменная Тора, т.е. Зеир Анпин, и потому мы называем Зеир Анпин письменной Торой, ибо Зеир Анпин был создан и вышел из письма, т.е. из бины. И это: «которые Я написал для зарождения их» , «для зарождения их» конечно, т.е. хохма и бина, являющиеся книгой и письмом, они – родители Зеир Анпина.
Малхут называется «уста» (пэ), а Зеир Анпин называется «язык» (лаш;он). Не испортит человек уст своих и языка своего, ибо [этим] он портит высшие уста и язык. И тем более [нельзя ему] осквернять душу и тело целиком, ибо [тогда] оскверняется он в другом мире наверху.
Свидетельство о публикации №124112106506