М. Форма - Лучше знать или не знать

Перевод с украинского:

* * *
Не лучше ль знать, не знамо дело,
Чем стих быть может завершён -
В чём начинание созрело,
Подумав, прежде, над концом?

И что важнее – мысли ясность,
Та, при которой строишь всё?
Или витков разнообразность,
Их взлёт фантазия снесёт?

Размыслить стоит - как же критик
На стих с ответом поспешит?
Но стихотворчество - магнитик.
Вкрапленье Божье в край души...

10.11.24 19-23

Оригинал - Миклош Форма http://stihi.ru/2024/11/10/4803

* * *
Що краще – знати чи не знати,
Чим вірш завершиться оцей?
Чи варто врешті починати,
Як не подумав над кінцем?

Що важче – думка геть наскрізна,
Та, під яку шикуєш все?
Чи гілочки убік і різні,
Як злет фантазії знесе?

Чи варто думати, як критик
Відреагує на вірші?..
Все варто: кожен вірш на світі –
Краплинка божої душі...

Все мои переводы стихов Миклоша Форма: http://stihi.ru/2024/02/12/5987


Рецензии
Эхо в продолжение мысли авторской:

На все вопросы ответы - в сердце,
"Вкрапленье Божье" превыше слов!
Не запретишь же мирам вертеться
Лишь потому, что много углов?

Приходит тихо и незаметно
Ответ сердечный - мир есть Любовь.
Пусть критиканы шумят ответно,
Выслушай молча, и не прекословь... :)

С теплом и улыбками,

Мгновения Феано   27.12.2024 10:52     Заявить о нарушении
О! Спасибо за добрый отклик и прекрасный экспромт в унисон!
Сегодня наткнулась случайно на нервный возглас критикана в незамеченном мной комментарии от ревностного недоброжелателя на Фабуле от 2019 года (догадываюсь кто его подначил и уполномочил написать страшилку), тогда я только начинала переводить Пасколи и вообще переводить классиков мировой литературы.
Сколько же было ненависти и опасений от тех, кто пытался прихватизировать право переводить и транслировать лучшие произведения классиков, выставить себя знатоками и эталоном переводов!
Но я не среагировала тогда, и не побоялась переводить по-своему в унисон своей душе.
Миклош Форма, не смотря на явное созвучие образов и мыслей, считает мои переводы самостоятельными поэтическими произведениями.
Да, мы переводим не итальянского на русский или с укро-мовы на язык русов-москалей, а с поэтического на поэтический. Созвучный, резонирующий, преумноженный и обогащённый.
И в этом чудо. В этом прелесть этого космического таинства.

Наталья Харина   27.12.2024 11:24   Заявить о нарушении
Новые сегодняшние переводы из Д.Пасколи (март, апрель, май) http://stihi.ru/2024/12/27/2610

Наталья Харина   27.12.2024 11:37   Заявить о нарушении
Спасибо, интересные композиции, а исполняет под музыку ИИ?

Мгновения Феано   27.12.2024 12:19   Заявить о нарушении
Да, это наше с нейросетями СоТворчество. Больше 170 песен на мои тексты на пару месяцев. Век новых технологий. Эпоха цифровизации. Принимаю с радостью и благодарностью.

Наталья Харина   27.12.2024 13:25   Заявить о нарушении
Да, я тоже пробовала это, но как брать там коды для освещения на форуме или сайтах - не нашла. А технологии очень интересные!

Наталья, под каким именем вы зарегистрировались? Переведу вас в группу Проверенные для участия. На форуме есть ЛС (личные сообщения), могу помочь освоиться.

Мгновения Феано   27.12.2024 16:11   Заявить о нарушении
Вы пишите о переводе "с поэтического на поэтический. Созвучный, резонирующий, преумноженный и обогащённый.
И в этом чудо. В этом прелесть этого космического таинства".

Согласна, и у вас замечательно получается!
Я тоже так чувствую, и перевожу еще с прозаического на поэтический, там, где резонирует душа.

Мгновения Феано   27.12.2024 16:14   Заявить о нарушении
Зарегистрировалась под своим именем Иванова Наталья Евгеневна. Логин Harina1?
Группа или категория Путешественник или что-то в этом роде.

Наталья Харина   27.12.2024 19:47   Заявить о нарушении
Наталья, перевела регистрацию сразу в Модераторскую группу и открыла раздел для авторских публикаций. Попробуйте открыть его - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/212 и справа вверху (под горизонтальным меню) нажать на знак - Новая тема. На форуме напишу вам после открытия темы.
До встречи!

Мгновения Феано   27.12.2024 21:51   Заявить о нарушении
Спасибо. Очень приятно. Меня перевели в каменьщики-строители. Ответственно, престижно. Как что либо опубликовать или прокомментировать пока не разобралась. Аудио там можно заливать или ссылками ролики давать с рутуба и ютуба проще?

Наталья Харина   28.12.2024 01:35   Заявить о нарушении
Наталья, как только увижу ваше первое сообщение где-либо на форуме, сразу смогу написать ЛС, все объясню!
Первые шаги - http://kovcheg.ucoz.ru/forum/13-2034 вроде бы давала ссылку...
До встречи!

Мгновения Феано   28.12.2024 11:31   Заявить о нарушении
До новых встреч на Ковчеге и других площадках в сети. Ответ Вам написала. Спасибо за общение.
С уважением

Наталья Харина   28.12.2024 17:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.