Тантал, наполни чашу. Перевод стиха Э. Сёдергран

Это стихи? Нет, это тряпки, крошки,
Каждодневные клочки бумаги.
Тантал, наполни свою чашу.
Невозможность, несбыточность,
Умирая, я сброшу венок с моих кудрей
В твою бездонную, вечную пустоту.


Рецензии