Штоб всё в шоколаде
Наталья Харина
Перевод с украинского:
Ночь - шоколадный торт. Я сам его покрою.
На лакомых кусочках глубокий след бразды.
Торт лучший с краю - знаю, но тайну приоткрою:
Люблю цветов свеченье сиянием звезды.
http://stihi.ru/2024/11/09/1463
Да, это высокая планка!
На это охочих немало,
Но и не дешевле, чем Трампу
На выборах трахнуть Камалу!
И я не сказал "негритянку",
Будь с лексикой в полном порядке
Садясь в шоколадные санки,
Катаясь в кофейном осадке!
И вы не сочтите за пранки
Мои размышления в строку.
..а чтоб подкатить к таитянке
Там-тамы нужны, или хоку?
Свидетельство о публикации №124110904028
Спасибо, дорогой Михаил!
Как всегда улыбнулась от души!
Браво!
Наталья Харина 09.11.2024 14:41 Заявить о нарушении
Михаил Просперо 09.11.2024 20:49 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2024/11/04/994
например
Михаил Просперо 09.11.2024 22:55 Заявить о нарушении