Чаша страдания. Перевод стиха Эдит Сёдергран
Отдам, что рук моих слабей,
Пускай они её подносят
К губам чужим, что губ моих бледней.
Мои же губы могут пощадить
Ещё пока ту чашу. Если б так...
Но - нет.
Ведь в сердце у меня живут злодеи,
Руками каменными держат крепко.
Однажды они выйдут из темницы -
И призовут тебя - на помощь - боль.
Скорей сюда, искрящиеся молоточки,
Что ударяют по стене из камня!
Создайте мне такую душу,
Чтобы была злодеев тех сильней.
Чтобы она смогла найти слова такие,
Каких не знали ещё люди на Земле.
Свидетельство о публикации №124110305194