Алтарь из роз. Перевод стиха Эдит сёдергран
Потому что я больше, чем вы.
Я - жрица храма, что в сумерках
Призвана охранять
Огонь грядущего.
..........
Я принесла вам радостную весть:
Настало Царство Божье.
Неугасающее владычество Христа.
Высокие, светлые люди
Приходят к алтарю,
Неся свою благодарность,
Источая неземное благоухание,
Завораживающее разум.
Там стоит алтарь -
Как вздох из груди божьей -
Он увенчан розами так,
Что видна лишь гора великолепья.
На ней восседает
Дух времени,
Из хрупкого золотого стакана
Он пьёт вино минувшего.
Свидетельство о публикации №124110205647