Где ты, мечта?
Английская писательница и поэтесса,
её роман « Грозовой перевал» классика в Англии
‘O, Dream where art thou now?’
O, Dream where art thou now?
Long years have passed away
Since last from off thine angel brow
I saw the light decay-
Alas, alas for me
Thou wert so bright and fair
I could not think thy memory
Would yield me nought but care!
The sun-beam and the storm,
The summer-eve divine,
The silent night of solemn calm.
The full moon’s cloudless shine
Were once entwined with thee
But now , with weary pain-
Lost vision !’ tis enough for me-
Thou canst not shine again.
***
Мечта, ты где, на воле?
Минуло много лет,
Когда у ангела во взоре,
Угас небесный свет.
Увы ,погасло пламя,
Был ярким твой полёт,
Ты боль оставила на память,
И множество забот.
Гроза, луч солнца поздний,
Ночная тишина,
Наш вечер освещали звёзды
И полная луна!
Мечта,где свет и вера,
Ни отзвука ,ни слов...
Виденье , что потеряно,
Сиять не может вновь.
Художник: Константин Коровин
Свидетельство о публикации №124110104795