Догоняй или ай-яй-яй

По мотивам английской шутки


Переходят дорогу помидоры,               Tomatoes cross the road, and a child
Малышу от взрослых укоры:                Is lagging off the others behind -
- "Догоняй, носом не хлюпай!             The adults ordered him: - "Catch up!
Или скоро станешь кетчУпом!"             Otherwise you'll shortly be ketchup!"


Рецензии
Это уж точно!
На дороге щёлкать клювом никак нельзя! )
Отличные вирши.
Понравилось, как Вы обыграли английскую шутку.

Вестр   31.10.2024 22:28     Заявить о нарушении
Благодарю, Николай, за добрый весёлый отклик!
Очень рада Вас слышать!

Наталия Бочарова   31.10.2024 22:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.