Нью-Йорк. Ода Большому яблоку
Словно альфонс, опьянишь обаянием.
Видам твоим дифирамбы я спела бы,
Если б жила на большом расстоянии.
Нашу любовь не назвать романтической:
Слёзы, обиды и сладость супружества.
Нрав твой проверен путём эмпирическим,
Выпит галлон* за труды и за мужество.
Только, каблук заменяя кроссовками,
Резвой девчонкой бегу на свидание.
Тропы из нитей неоновых сотканы,
Шепчут: "Не мешкай!" высотные здания.
Взгляд озорной под цветными ресницами,
Словно тиски, колдовские объятия.
Раны присыпешь мечтой и корицею.
Город Нью-Йорк - благодать и проклятие.
*Галлон - 4,546 л
Почему Большое Яблоко?
По одной из версий, название возникло в1920-х гг и первым его употребил спортивный обозреватель Д. Фитцджеральд. В это время ипподромы Нью-Йорка пользовались большой известностью. Фитджеральд как-то услышал от жоккеев: «Лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке –это «большое яблоко». Он подхватил это выражение и назвал свою хронику «Вокруг Большого яблока» («Around the Big Apple»).
Свидетельство о публикации №124103004197