М. Форма - Что гложет даму, с укр
* * *
Что гложет даму, ночью томной,
Что заставляет до зари
Смотреть в глаза звезды огромной
И страстный взор луне дарить?
Она ни слова не промолвит,
Рот разомкнув, не прокричит,
Словарь прекрасный не дополнит...
Она молчит. Всю ночь молчит.
В проулках, тайной затемнённых,
На перепутье странных мест
Ищу тот взгляд её бездомный,
Несущий тяжкий женский крест.
29.10.24 23-41
Оригинал: http://stihi.ru/2024/10/29/6665
* * *
Що турбує пані проти ночі?
Що її примушує всю ніч
місяцю й зіркам дивитись в очі
з пристрастю жіночих протиріч?
Пані жодних слів не промовляє,
хоч готові губи шепотіть.
Хоч слова найкращі пані знає...
Та мовчить. Щораз всю ніч мовчить.
Іноді у метушні провулків,
в невгамовних хвилях перехресть
бачу погляд пані безпритульний –
пані, що несе жіночий хрест...
Все мои переводы стихов Миклоша Форма: http://stihi.ru/2024/02/12/5987
Свидетельство о публикации №124102908223
Людмила Филина 30.10.2024 18:24 Заявить о нарушении