Розы. Перевод стиха Эдит Сёдергран
Я всем бросаю розы.
Весь этот мир принадлежит лишь мне!
Художник любит даже мраморное ухо,
Что слышать может его песни при Луне.
Что мне страдание и слёзы?
Всё рухнуло - осталось позади!
Я вновь пою...
Гимн жизни и свободы, -
Боль песней вылетает из груди!
Свидетельство о публикации №124102307717