Oi shermukshnio стара литовська песня переклад

Oi shermukshnio  стара литовська  песня переклад

Ой Горобина!

Ой Горобчик, Горобина, що  росла серед боліт
Гей, гей, ай-яй-яй, що  росла серед боліт

Що ж росла ти між боліт, серед зелені  мохів,
Гей, гей, ай-яй-яй,  серед зелені мохів

Ой матусю, матінко,   що за мною дбала ти
Гей, гей, ай-яй-яй, чого за мною дбала ти

Що за мною дбала ти у військо мене вписала ти
Гей, гей, ай-яй-яй, у військо мене вписала ти

У війська мене вписала ти, і три труби скувала ти
Гей, гей, ай-яй-яй, і три труби скувала ти

Перша труба протрубила, коли покинув батьків двір
Гей, гей, ай-яй-яй, коли покинув батьків двір

Але друга пролунала, коли я проходив схил.
Гей, гей, ай-яй-яй, коли я проходив я схил

Як третя саме пролунала, вже бував я на шляху
Гей, гей, ай-яй-яй, вже стояв я на шляху

Коли кінь мій заi'рже військо все за мною стежить
Гей, гей, ай-яй-яй, військо все за мною стежить

Ой приходь же шведів полк, приходь же шведів полк
Гей, гей, ай-яй-яй, приходь же шведський полк

Коли на помор'я встали ми, шведів закопали ми
Гей, гей, ай-яй-яй, шведів закопали ми

Наш Каткус вдачею крутий,  справжній був який король
Гей, гей, ай-яй-яй, справжній був який король


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →