Скажи мне всю правду... Эмили Дикинсон

Скажи мне всю правду, но милостив будь.
В путях обходных - человечности суть, –
Прямые лучи ослепляют.
Словами смягчаем тревоги окрас,
Так детям про гром и про молнию сказ
Лишь только восторг доставляет.
Ослепнуть от истины немудрено,
А вовсе без света — как в яме темно.

Текст оригинала:

Tell all the truth but tell it slant — (1263)
BY EMILY DICKINSON

Tell all the truth but tell it slant —
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind —


Рецензии
Здравствуйте.
Не стоит переводить, не сохраняя ритм и размер.
И финал неточен.
_
Успехов Вам в трудах праведных.
_
С уважением,

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   13.10.2024 08:09     Заявить о нарушении
Здравствуйте. Спасибо

Ирина Матюх   13.10.2024 20:02   Заявить о нарушении