М. Форма - Не пускай, с укр
* * *
Не пускай меня в былое, где живёт холодный ветер,
Там бескрайнее пространство, где никак не выжить мне.
Не пускай меня в былое, где я был один на свете,
Где тупик, привычно кравший, дни с тобой наедине.
Там безвыходность владела беспросветными ночами,
Одиночество вселялось, мне казалось, навсегда...
Не пускай... Я был несчастлив, не хочу былой печали,
Те объятья с охлажденьем - путь привычный в никуда.
Ты впусти меня в те ночи, где мечта сияла светом,
Где соборы под звезда;ми в ярких радужных цветах,
Где я был в объятьях нежных, зацелован тёплым ветром,
Что навеки прогоняет леденящий ветер-страх.
12.10.2024 1-14
Оригинал: Миклош Форма http://stihi.ru/2017/10/30/1217
* * *
Не пускай мене в минуле, де живе холодний вітер,
де такий відкритий простір, що не встояти мені.
Не пускай мене в минуле, де я був один на світі,
де безвихідь просто, звично опановувала дні,
де безвихідь просто, звично опановувала ночі,
де, здавалося, навічно оселилась самота,
не пускай... Я те минуле пережив, я вже не хочу
у обійми ту безвихідь, ту, що звична і проста.
А пусти мене в минуле, у якого ночі світлі,
де собори під зірками у яскравих кольорах,
де твої обійми теплі є отим єдиним вітром,
що так просто проганяє той холодний вітер-страх.
Все мои переводы стихов Миклоша Форма: http://stihi.ru/2024/02/12/5987
Свидетельство о публикации №124101200405
Людмила Филина 12.10.2024 20:54 Заявить о нарушении
Тебе тоже желаю быть всегда в числе лучших поэтов сайта.
Вдохновения и успехов!
Наталья Харина 12.10.2024 21:06 Заявить о нарушении
Людмила Филина 13.10.2024 09:30 Заявить о нарушении